MESEČINA NAD ATINOM

by Tijana
0 Komentari

bregovicProšlog petka u Atini se čula srpska truba. Na veliku radost Atinjana i još veću Srba, ali i nekadašnjih Jugoslovena, u prestonici Grčke je gostovao Goran Bregović sa svojim Orkstrom za venačanja i sahrane. Sve je bilo u ritmu „bum-bum“, a mi ne bi smo bile mi da nismo bile deo tog spektakla.

Bregović i Grčka

Ne treba da vam napominjemo da je naš Goran Bregović jedan od omiljenih stranih umetnika u Grčkoj. Sarađivao je sa mnogim grčkim zvezdama, njegove pesme su rado slušane, a njegova muzika je sinonim za dobar provod. Zbog svega toga navedenog Bregović je čest gost u zemlji masline, a svaki njegov nastup okupi više hiljada ljudi koji se bez predrasuda prepuštaju mešavini balkanskog-romskog ritma.

Teatar u stenama

Tako je bilo i ovog petka. U otvorenom pozorištu atinske opštine Vironas, Teatro Vrahon – Melina Merkuri, autor popularnog Kalašnjikova održao je koncert pred oko 5.000 ljudi. Malo je reći da su svi prisutni uživali u Breginom nastupu, a pogotovo mi Srbi koji smo dleko (dobro ne toliko daleko, ali opet jesmo) od rodne grude.

„Ukus“ otadžbine

Koncert je započeo izlaskom Breginih trubača, koji su bar nas iz dijaspore „vratili“ u Guču i otadžbinu. Lagali bi kada bi vam rekli da nam nije bilo milo oko srca dok smo se „kuvali“ u vreloj atinskoj noći. S prvim zvucima trube više nam nije smetala ni letnja žega, ni noge onih koji sede iza nas, a ni leđa onih koji sede ispred nas ( skoro sva grčka otvorena pozorišta su rađena po ugledu na antičke teatre, tako da prostor predviđen za sedenje gostiju podseća na šire stepnice). Proradile su emocije, one koje duboko uvek stoje u nama, a izlaze na površinu kada nostalgija krene da „tuče“.

Prva pesma koju je Brega izveo kada se pojavio na bini je bila Gas, gas i to na srpskom. Ako do tada Atinjani (a i neki turisti) nisu znali koliko je Srba prisutno na koncertu, tada su saznali, jer smo svi pevali u glas, dok su nam u đuskanju pomogli i Grci. Usledio je dobro znan (bar Breginoj publci), niz pesama koje su uglavnom pevane na romskom ili španskom jeziku, ali bilo je i onih na grčkom i engleskom.

Grci su svi kao jedan s našim Bregom pevali Teos an ine, dok smo mi Srbi uz poznati ritam pevušili original – Ako ima Boga. Kada smo već kod ove pesme,  zanimljivo je da su Grci ubeđeni (bar većina njih) da je pesma prvo pevana na grčkom, pa tek onda na srpskom. Često volim da ih ispravim tako što im kažem da je ta pesma nastala za vreme Jugoslavije i da se tada pričao srpsko-hrvatski jezik. I pre nego što neko krene da ostavi komentar kako je Brega jedan od najvećih plagijatora i prevaranta, molili bi vas da to ne činiti, jer suština ovog teksta nije to, već kako smo se mi lepo proveli na koncertu.

Sve u svemu, posle niza pesama na stranim jezicima (iako jedan od istih koristimo skoro svakodnevno već duži niz godina) usledile su na maternjem – Ringe ringe raja, Mesečina, Kalašnjikov… Bile su tu i dve omiljene Bregine pesm iz dva svetska rata, ali u njegovom aranžmanu. Prva je, svim Srbima dobro poznata pesma, Jeremija (a uz pomoć Bregovića postala je popularna i van granice naše lepe zemlje) i druga je Bela ćao.

Besna Grkinja

Ne možemo da vam pišemo utiske o koncertu, a da vam nepomenemo jednu „besnu“ Grkinju. Naime, objasnili smo vam u tekstu iznad kako izgleda jedno otvoreno pozorište u Grčkoj, pa je tako jedna starija žena (od pedesetak i nešto godina) sedela ispred jedne od nas. U jednom momentu se okrenula i rekla kako se iskreno nada da ćemo pomeriti noge još iza jer ona ne može lepo da sedi. Na tu njenu „zapovest“ (jer je stvarno tako zvučala, baš kao što zvuči svaka Grkinja kada hoće da postigne cilj) mi smo se samo slatko nasmejali i pitali je da li možda hoće da čučimo ne bi li ona mogla da se nasloni na deo koji je predložen za naše noge. Tu se teta Grkinja odmah umusila, ali čim je počeo Bregin nastup niko veseliji od nje nije bio. Đuskala je ko da ima 18. godina i uživala s nama kao da je i ona iz Srbije.

Poenta ove priče je da ne moramo uvek odgovoriti grubo nekom ko nas na prvi pogled ne poštuje (ili se nama tako čini), jer različiti narodi imaju različiti mentalitet i ono što je kod nas provokacija kod njih nije.

Beli puder, natapirana kosa, crveni karmin – Grkinja

PS

Kao autorka ovog teksta moram vam reći gde sam prvi put slušala Bregu u Grčkoj.

Bilo je to davno, pre nekih pet šest godina kada sam pročitala u novinama da će naša zvezda pevati na promociji jedne političke stranke za građane. Iako sam totalno apolitična, rešila sam da odem na isti skup, čisto da bih umirila nostalgiju koja me je tih dana baš „tukla“. Išla sam u društvu četiri Grka i jedne Crnogorke.

Srbi i Grci – Toliko slični, a toliko različiti

Sada se sigurno pitate šta je tu zanimljivo? E, pa zanimljivo je to da je ta stranka bila SIRIZA (sadašnja vladajući) i da je Brega došao tada u Grčku ne bi li pomogao svom drugu Aleksisu Ciprasu (sadašnjem premijeru). Siriza je tada bila stranka sa ispod 10% pristalica u Grčkoj. Svi Grci s kojima sam bila u društvu su pravili šale na račun pomenute stranke i nijedan od njih nije znao ništa o Ciprasu sem njegovog imena.

You may also like

Ostavi komentar

1 × one =

* Korišćenjem ovog obrasca saglasni ste sa čuvanjem i rukovanjem vašim podacima na ovoj veb stranici

Ova veb lokacija koristi kolačiće da poboljša vaše iskustvo. Pretpostavljamo da se slažete sa ovim, ali možete da odustanete ako želite Prihvati

Politika privatnosti i kolačići